Saturday, March 9, 2013

Cultural note: How to Bow.

Ojigi (bowing) is an essential part of Japanese daily life. People bow when saying hello, thanking someone, apologizing, saying good-bye and introducing themselves. Although shaking hands (akushu) has become accepted as a form of greeting, many Japanese still are not used to it.


The deeper you bow, the more respect you are showing. Men and women bow diffrently. Men bow with their hands held at their sides, palms facing inward. Women bow with their hands crosseed in front of them.  When sitted in a chair, they always stand up to bow. You may see parents coaching small children on the proper way to do it.


If you live in Japan for any length of time, you will begin bowing automatically as you say certain expressions. You might find yourself bowing as you talk on the phone like many Japanese do!

Saturday, February 2, 2013

Sobre devaluaciones y revaluaciones de la divisas monetarias

Poco o nada me han interesado hasta ahora las fluctuaciones de las distintas divisas monetarias. Cuando me toca pasar un tiempo en la oficina me aburre enormemente que los compañeros ni siquiera en las comidas dejen de discutir acerca de stocks, PIB´s, FOB´s y demás terminos financieros. Disfruto mucho más cuando estando en la obra uno de los trabajadores saca su tupper y me cuenta como conoció a su mujer.

Siempre me he acostumbrado sin problemas a tener mi salario en una divisa pero vivir en otra. Basta con un par de reglas de tres sencillas y la noción de lo que se puede gastar o no. Está guay ganar en euros y vivir en rupís, pero no mola tanto tener dólares de Singapore y gastar en yenes.
Sin embargo algo ha sucedido recientemente que ha despertado mi interés sobra la filosofía de las politicas monetarias. El pasado mes de Diciembre Shinzo Abe fue democraticamente elegido nuevo primer ministro de Japón. Su campaña se basó en las Abenomics, la promesa de debilitar el Yen hasta el máximo para favorecer las exportaciones. Y eso ha hecho. Rápido, muy rápido. Aquí la gráfica de los ultimos tres meses:



Traducido a la vida real: poco antes de irme a pasar las navidades a casa, el euro se vendía a cien yenes. Apenas tres meses depués se vende a 125. Es como si de un día para otro todo bajara su precio el 25%. Pero los japos nunca se entererán al menos a corto plazo. Solo el tiempo dirá si la decisión de Abe ha sido la acertada. Por ahora ya ha sido tachado de nacionalista y está enfadando bastante tanto a los chinos como a los koreanos.

El euro eliminó por completo la influencia de las políticas económicas europeas. Pero no sería al menos interesante, el soñar un escenario en el que cada país europeo hubiera podido afrontar la crisis teniendo el poder de defenderse también con el valor de su divisa?

Con esté pobre análísis económico queda claro que las finanzas no son lo mío, ni nunca lo serán. Por eso admiro a aquellos que pueden hacerlo, especialmente a los auditores! Últimamente solo escribo de cosas aburridas por eso ya nadie me lee. Prometo contar algo más divertido la próxima vez.

Friday, December 21, 2012

Sobre solsticios y equinocios

Todavía recuerdo aquellas lecciones de Ciencia en la escuela donde aprendíamos lo que eran los solsticios y equinocios. Siempre me pareció muy interesante aunque nunca tuve la oportunidad de indagar más en el tema. Por suerte algunos años después tengo un trabajo que está muy relacionado con el sol con lo cual he aprendido mucho más sobre ello.

Hoy 21 de Diciembre ocurre el solsticio de invierno, esto es: el día más corto del año, en el que el sol tiene su trayectoria más baja, y en el que las plantas solares producirán la menor potencia.

El tema me parece tan interesante sobre todo al pensar en todo lo que significaban para nuestros antepasados. En los tiempos en los que no habia ni relojes ni calendarios, los solsticios y los equinocios marcaban el cambio de las estaciones y por tanto eran la única manera para saber el momento idóneo para cultivar o recoger la cosecha.

Lamentablemente hoy en día estamos inundados por lo que se ha dado en llamar contaminación lumínica. Es prácticamente imposible ver las estrellas desde la cuidad y ya son muy pocos los que se paran a pensar en las diferentes trayectorias del sol.

Hace mucho tiempo para aquellos hombres, días como hoy marcaban cambios en su vida.

Hoy para mí el solsticio de invierno significa que en un horas estaré volando de nuevo a casa.

Os veo pronto amigos!

Friday, December 7, 2012

Brothers


Tres mongoles en Japón.

Sunday, November 11, 2012

Jitensha

Frankfurt, 2007

 Berlin, 2009

USA, 2010

India, 2011

Japón, 2012

“Das Leben ist wie ein Fahrrad. Man muß sich vorwärts bewegen, um das Gleichgewicht nicht zu verlieren.”

"La vida es como una bicicleta. Uno debe moverse siempre hacia adelante para no perder el equilibrio.

Albert Einstein

Tuesday, November 6, 2012

Tokyo Subway


Locura.

Monday, October 8, 2012

Topancas Wedding


Topero salgo para ahí. Esta vez no voy en furga:

Fukuoka-Shangai-Singapore-Dubai-Madrid-Vigo-Iglesia de Nuestra Señora de las Angustias.

Topo no te cases sin mí.